{"id":4274,"date":"2011-01-25T02:38:41","date_gmt":"2011-01-25T10:38:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/?p=4274"},"modified":"2011-01-25T09:06:19","modified_gmt":"2011-01-25T17:06:19","slug":"indicting-co-conspirator","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/?p=4274","title":{"rendered":"Indicting <q>Co-Conspirator<\/q>"},"content":{"rendered":"<p>As I was falling asleep yester-day morning, I was thinking with annoyance about the term <q>co-conspirator<\/q>.<\/p> <p>The term <q>conspire<\/q> comes from the Latin <q style=\"font-style: italic ;\">conspirare<\/q>, which literally means <span style=\"font-style: italic ;\">breathe together<\/span>, and breaks into <q style=\"font-style: italic ;\">con-<\/q> from the Latin preposition <q style=\"font-style: italic ;\">com<\/q> meaning <span style=\"font-style: italic ;\">with<\/span>, and <q style=\"font-style: italic ;\">spirare<\/q>, meaning <span style=\"font-style: italic ;\">breathe<\/span>.  So far, so good.<\/p> <p>Things run off the rails with that <q>co-<\/q> in <q>co-conspirator<\/q>.  The prefix <q>co-<\/q> is really just a reduced form of <q style=\"font-style: italic ;\">com-<\/q>.<span style=\"vertical-align: top ; font-size: smaller ;\">&#91;1&#93;<\/span>  Part of the reason that the reduced form is used here is that the original morphology of <q style=\"font-style: italic ;\">com-<\/q> was simply forgot, and whoever coined the term reached for analogy with some term formed by a chain of analogies ultimately leading back to a word that used the reduced form as per rules of Latin morphology (such as <q>co-author<\/q>).  Had that person remembered the morphology &mdash; had he or she recognized <q>co-<\/q> as <q>com-<\/q> &mdash; he or she might have seen the deeper problem.<\/p> <p>Prefix <q>conspirator<\/q> with <q>com-<\/q>, and one gets &#8230; uhm, <q>conconspirator<\/q>; crudely parsed, that's <span style=\"font-style: italic ;\">with-with-breather<\/span>.  That result should raise a warning flag.  One should ask whether there is any difference between a <em>conspirator<\/em> and a <em>co<\/em>-conspirator.  It isn't <em>possible<\/em> to be in a conspiracy of <em>one<\/em> (though the claim might be made jocularly).<\/p> <p>I think that the term <q>co-conspirator<\/q> first came to general use during the Watergate Era.  Certainly, I don't find the terms <q>co-conspire<\/q>, <q>co-conspiracy<\/q>, or <q>co-conspirator<\/q> in the <cite>American Heritage Dictionary<\/cite> of 1975.  I'd guess that the term <q>co-conspirator<\/q> was probably coined by a <em>lawyer<\/em>, and that it lived for some time in the environment of the court-house, before escaping into the wild exactly as a result of President Richard Milhous Nixon's being called an <q>unindicted co-conspirator<\/q> in court documents.<\/p> <p>I'm reluctant to condemn people who, raised in the years since, use <q>co-conspirator<\/q> without irony.  Even if they recognize the absurdity, it is difficult for people to distinguish those absurdities that one must accept from those from which we might more easily be freed.  And I suspect that, in many cases, the folk who use this <q>co-<\/q> are really trying to capture the sense of <span style=\"font-style: italic ;\">fellow<\/span>; though that sense would be better captured with, well, <q>fellow<\/q>, at least the <q>co-<\/q> isn't then wholly redundant.  But, really, we ought to make an effort to drive this thing from our language.<\/p> <hr width=\"50%\" align=\"left\" \/><p><span style=\"vertical-align: top ; font-size: smaller ;\">&#91;1&#93;<\/span> In Latin, normally, the reduced form <q style=\"font-style: italic ;\">co-<\/q> is used when followed immediately by a vowel, by <q style=\"font-style: italic ;\">h<\/q>, or by <q style=\"font-style: italic ;\">gn<\/q>.  The basic form <q style=\"font-style: italic ;\">com-<\/q> is used when immediately followed by <q style=\"font-style: italic ;\">b<\/q>, by <q style=\"font-style: italic ;\">m<\/q>, and by <q style=\"font-style: italic ;\">p<\/q>, but it is assimilated into <q style=\"font-style: italic ;\">col-<\/q> before <q style=\"font-style: italic ;\">l<\/q> and into <q style=\"font-style: italic ;\">cor-<\/q> before <q style=\"font-style: italic ;\">r<\/q>, and it becomes <q style=\"font-style: italic ;\">con-<\/q> in front of the remaining consonants.  Things get less consistent when the construction was not actually made in Latin.  Meanwhile, in Latin itself the earlier preposition <q style=\"font-style: italic ;\">com<\/q> evolved into <q style=\"font-style: italic ;\">cum<\/q>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"As I was falling asleep yester-day morning, I was thinking with annoyance about the term co-conspirator. The term conspire comes from the Latin conspirare, which literally means breathe together, and breaks into con- from the Latin preposition com meaning with, and spirare, meaning breathe. So far, so good. Things run off the rails with that [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[6,117],"tags":[287,202,930,73],"class_list":["post-4274","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary","category-communication","tag-english","tag-everyday-frustrations","tag-lawyers","tag-peeves"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4274","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4274"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4274\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4274"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4274"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.oeconomist.com\/blogs\/daniel\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4274"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}